D'après Abou Houreira رضي الله عنه, le Prophète صلى الله عليه و سلم a dit :
«Celui qui dit après chaque prière :
سبحان الله - sobhanallah - 33 fois,
الحمد لله - al hamdoulilah - 33 fois
et الله أكبر - Allahou akbar - 33 fois.
Ceci fait 99, puis il dit pour compléter 100 : لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير - La ilaha illa Allah wahdahou la charika lah lahoul moulk wa lahou al hamd wa houwa 'ala kouli chay in qadir -.
Alors ses péchés seront pardonnés même s'ils sont aussi nombreux que l'écume de la mer».
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم
من سبح الله في دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين وحمد الله ثلاثا وثلاثين وكبر الله ثلاثا وثلاثين فتلك تسعة وتسعون وقال تمام المائة : لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير غفرت خطاياه وإن كانت مثل زبد البحر
"Ô mon Seigneur ! Fais que j’accomplisse assidûment la Ṣalāt ainsi qu’une partie de ma descendance; exauce ma prière, ô notre Seigneur !" (Sourate Ibrahim verset 40)
La plus bénéfique des invocations est le fait de demander à Allah de nous aider à accomplir les actions qu'Il aime.
Puis il rajouta : Cheikh Al-islâm ibn Taymiyyah رحمه الله تعالى a dit :
J'ai médité attentivement sur quelle pourrait être la plus bénéfique des invocations et j'ai vu que c'était le fait de demander à Allah de nous aider à accomplir les oeuvres qu'Il aime et j'ai constaté que ceci se trouvait dans la sourate Al-Fâtiha :
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
(traduction rapprochée)
"C'est Toi seul que nous adorons et Toi seul dont nous implorons le soutien."
فأنفع الدعاء طلب العون على مرضاته ، وأفضل المواهب إسعافه بهذا المطلوب ، وجميع الأدعية المأثورة مدارها على هذا ، وعلى دفع ما يضاده ، وعلى تكميله وتيسير أسبابه ، فتأملها وقال شيخ الإسلام ابن تيمية قدس الله روحه : تأملت أنفع الدعاء فإذا هو سؤال العون على مرضاته ، ثم رأيته في الفاتحة في
إياك نعبد وإياك نستعين
78 - 75 / 1 مدارج السالكين
Imam Muhammad Ibn Abî Bakr Ibn Qayyîm al-jawziya - الإمام محمد بن أبي بكر ابن قيم الجوزية
"L'homme invoque en mal comme il invoque en bien, car l'homme est très hâtif." (sourate Al Isrâ', verset 11)
Et ceci par ignorance et précipitation de l'Homme, vu qu'il invoque en mal contre lui-même, ses enfants, et ses biens, en état de colère, et il s'empresse par cette invocation comme il s'empresse à invoquer dans le bien.
Mais Allâh, de par Sa bienveillance, lui exauce son invocation dans le bien mais n'exauce pas sa demande de mal.
"Et si Allâh hâtait le malheur des gens avec autant de hâte qu'ils cherchent le bonheur, le terme de leur vie aurait été décrété." (Traduction rapprochée du sens Yunus, verset 11)
Tafsir As-sa3di
Traduit par la chaîne Telegram غيث القلوب - @ghaithqolob
وهذا من جهل الإنسان وعجلته حيث يدعو على نفسه وأولاده وماله بالشر عند الغضب ويبادر بذلك الدعاء كما يبادر بالدعاء في الخير، ولكن الله -بلطفه - يستجيب له في الخير ولا يستجيب له بالشر
"Puis quand la Salat est achevée, dispersez-vous sur terre et recherchez [quelque effet] de la grâce d'Allah, et invoquez beaucoup Allah afin que vous réussissiez" (Sourate Al-Jumu"ah verset 10)
Mais le plus important, c'est que son coeur soit présent au moment du dhikr.
Nûr 'alâ ad-darb (Vol.8 : p. 2)
سئل فضيلة الشيخ محمد بن صالح العثيمين رحمه الله : هل التسبيح بعد الصلاة يجب أن يكون في نفس المكان الذي يصلى فيه الشخص تقول لأني امرأة متزوجة ولي أولاد فلا أستطيع أن أجلس حتى أكمل التسبيح فأكمله وأنا أقوم بشأن أفراد أسرتي؟
فأجاب بقوله : لا يشترط في الذكر خلف الصلوات أن يكون في المكان قال الله عز وجل
Et si nous voyons l'homme se lever directement après la prière obligatoire et ne pas accomplir les adhkar, nous ne disons pas : "Ceci fait partie de l'impact de Shaytân sur lui car il l'a distrait du dhikr après la prière".
Parce qu'il se peut qu'il soit contraint, il se peut aussi qu'il évoque Allâh en marchant s'il est contraint.
Mais la question se pose plutôt lorsqu'il n'y avait pas là de nécessité.
Quant au fait que la personne soit contrainte, elle peut (même) interrompre la prière si elle a besoin de l'interrompre.
Sharh Sunan Abi Déwfid (21 /575)
وإذا رأينا الرجل يقوم بعد صلاة الفريضة مباشرة ولا يذكر الأذكار لا نقول: إن هذا من تأثير الشيطان عليه؛ لأنه شغله عن الذكر بعد الصلاة؛ لأنه قد يكون مضطراً، وقد يذكر الله عز وجل وهو يمشي إذا كان مضطراً، ولكن الشأن فيما إذا لم تكن هناك ضرورة، وأما كون الإنسان مضطراً فإن له أن يقطع الصلاة إذا احتاج إلى قطعها
"Ô Seigneur ! Fais de nous des soumis à Toi et de notre descendance un peuple soumis à Toi. Fais-nous connaître nos rites et accepte notre repentir. Tu es certes l'Accueillant au repentir, le Très Miséricordieux" (2:128).
"Ô Seigneur ! Ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur.
Ô Seigneur ! Ne nous charge pas d'un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous.
Ô Seigneur ! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter. Efface nos fautes, accorde nous Ton pardon et fais nous miséricorde. Tu es notre Protecteur, porte-nous secours contre ceux qui ne sont pas soumis à Toi" (2:286).
"Ô Seigneur ! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés sur le droit chemin et accorde-nous Ta miséricorde.
Certes, c'est Toi le Donateur de toutes les grâces" (3:8).
"Ô Seigneur ! Pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans nos comportements,affermis nos pas et porte-nous secours contre ceux qui ne sont pas soumis à Toi" (3:147).
"Ô Seigneur ! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi : (Croyez en votre Seigneur) et dès lors nous avons cru.
Ô Seigneur ! Pardonne-nous nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place nous, à notre mort, avec les gens de bien" (3:193).
"Ô Seigneur ! Donne-nous ce que Tu nous a promis par le biais de Tes messagers. Et ne nous couvre pas d'opprobre au Jour de la Résurrection. Car Toi, Tu ne faille pas à Ta promesse"(3:194).
"Ô Seigneur ! Délivre-nous de cette cité dont les gens sont oppresseurs. Envoie-nous de Ta part un protecteur. Envoie-nous de Ta part un secoureur" (4:75).
"Ô Seigneur ! Nous croyons. Inscris-nous donc au nombre des témoins" (5:83).
رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
Sourate Al A'raf
"Ô Seigneur ! Nous avons fait du tort à nous-mêmes. Si Tu ne nous pardonnes pas et ne nous accorde pas Ta miséricorde, nous serons très certainement perdus" (7:23).
"Ô mon Seigneur ! Pardonne moi ainsi qu'à mon frère. Reçois-nous au sein de Ta miséricorde. Certes, Tu es Le plus Miséricordieux des miséricordieux" (7:151).
"Ô mon Seigneur ! Je cherche Ta protection contre toute demande de ce dont je n'ai aucune connaissance. Si Tu me pardonnes pas et ne me fais pas miséricorde, je serai parmi les perdants" (11:47).
"Seigneur, dit Joseph, je préfère la prison au crime auquel me convient ces femmes , et si Tu ne me préserves pas de leurs stratagèmes, je finirai par céder à mon penchant pour elles et sombrerai dans le paganisme." (12:33)
"Seigneur ! Tu m'as donné une parcelle d'autorité et Tu m'as appris à interpréter les songes. Créateur des Cieux et de la Terre, Tu es mon Maître dans ce monde et dans l'autre. Fais que je meure en état de soumission totale à Ta volonté, et permets-moi de rejoindre le camp des vertueux !" (12:101)
"Seigneur, j'ai installé une partie de mes descendants dans une vallée sans culture, auprès de Ton oratoire sacré afin, Seigneur, qu'ils puissent accomplir la salât ! Seigneur, dispose en leur faveur les cœurs d'un certain nombre d'hommes ! Veille à leur procurer des fruits pour leur subsistance. Peut-être seront-ils reconnaissants." (14.37)
Qu'est-ce qui est voulu par le hadith : "Ne repousse le destin que invocation" ?
Que signifie-t-il ?
Réponse :
Le hadith : "Ne repousse le destin que l’invocation" a été rapporté par Al-Hakim et d'autres* et son sens est que l’invocation est une cause pour que le bien arrive, et qu'il y a Ià des choses prédestinées et rattachées à des causes.
Ainsi, si la cause se réalise, ce qui a été décrété se produit.
Et si la cause ne se concrétise pas, ce qui a été décrété ne se produit pas.
Donc si le musulman invoque son Seigneur, le bien lui arrive.
Et s'il n’invoque pas, le mal lui advient ; de la même manière qu'Allah a fait de l'entretien des liens de parenté une cause pour (avoir) une longue vie, et de la rupture des liens de parenté une cause pour son contraire.
Et Allah est Plus Savant.
* Rapporté par Al-Hakim dans son Mustadrak d’après le hadith de Thawbân رضي الله عنه et rapporté par At-Tirmidhiy dans ses Sunan 6/313 d’après le hadith de Salman رضي الله عنه en ces termes : "Ne repousse le décret"
السؤال : ما المراد بحديث : « لا يرد القدر إلا الدعاء » ؟ وما المقصود منه؟
الاحابة : الإجابة: حديث : « لا يرد القدر إلا الدعاء » أخرجه الحاكم وغيره
رواه الحاكم في مستدركه من حديث ثوبان رضي الله عنه ، ورواه الترمذي في سننه 6/313 من حديث سلمان رضي الله عنه بلفظ: « لا يرد القضاء »
ومعناه أن الدعاء سبب في حصول الخير ، وأن هناك أشياء مقدرة ومربوطة بأسباب ، فإذا تحقق السبب وقع المقدر ، وإذا لم يتحقق السبب لم يقع ، فإذا دعا المسلم ربه حصل له الخير ، وإذا لم يدعُ وقع به الشر ، كما جعل الله صلة الرحم سببًا لطول العمر وقطيعة الرحم سببًا لضده والله أعلم
"Lorsque je suis touché par une calamité, je loue Allah quatre fois :
pour le fait qu'elle ne soit pas plus grave,
qu'Il m'accorde de patienter,
qu'Il m'accorde de revenir à lui en prononçant la formule de retour : innâ lillâhi wa innâ ilayhi râdji'oun, en raison de ce que j'espère comme récompense,
et qu'Il ne l'ait pas placée (la calamité) dans ma religion."
Une des invocations de la meilleure des créatures d'Allâh à savoir notre Prophète Muhammed صلى الله عليه وسلم était :
"Ô Allâh ! Aide-moi et n'aide personne contre moi.
Accorde-moi la victoire et n'accorde à personne la victoire sur moi.
Use de stratagèmes pour moi et non contre moi.
Guide-moi et facilite-moi le chemin de la droiture.
Accorde-moi le dessus sur quiconque transgresse mes droits.
Ô Allâh ! Fait que je Te sois reconnaissant, que je Te mentionne et Te craigne, que je Te sois obéissant et plein d'humilité pour Toi, que je Te sois déférent et revienne à Toi.
Ô Allâh ! Accepte mon repentir, pardonne mes péchés, exauce mes invocations, affermis mes arguments, guide mon cœur, corrige ma langue, et extirpe la malveillance de mon cœur."
Rapporté par Abu Dawud (1510) selon une chaîne de rapporteurs authentique d'aprés Ibn 'Abbas.
بل من دعاء أفضل خلق الله نبينا محمد صلى الله عليه وسلم